Dacsa

Noms comuns: Dacsa

A Eivissa com també a València es diu “dacsa” a Zea mays. No està gaire clar l’etimologia d’aquella paraula. En la literatura es diu sovint que és d’origen àrab. Resulta difícil trobar la paraula en àrab. La paraula normal en àrab és “ذرة” (đara).

A Eivissa s’hi diu que originalment era el nom comercial amb què els grans van arribar a l’illa des de València i que el nom va ésser transferit al gra i a la planta.

Al Principat es sol dir “blat de moro” com si hagès arribat amb els moros. Més apte és el nom en les altres illes que al·ludeix al seu origen americà, diguent-li “Índia” per l’error de Cristòfor Colom: mallorquí “blat de les Índies”, menorquí “blatdindi”, alguerès “froment d’Índia” (“froment” és el nom alguerès del blat, d’origen italià).

Desplaça cap amunt