Noms comuns: Garrover
En català balear es sol dir “garrover”, en català continental “garrofer” a l’arbre Ceratonia siliqua. El fruit es diu “garrova” a les Balears, “garrofa” a la Península.
El mot és derivat de “خروب”, el nom àrab de l’arbre. En molts d’altres idiomes es fa servir un mot del mateix origen pel fruit, com ara en anglès “carob”.
En castellà es diu “algarroba” i per a l’arbre “algarrobo”, de la mateixa paraula àrab però amb l’article.
El nom “garrover des diable” es diu en eivissenc per a la planta verinosa Anagyris foetida. En altres dialectes hi ha el nom “garrover bord” o “garrofer bord”.
