Noms comuns: Bastanaga
A Eivissa i Manorca es diu “bastanaga” (també escrit “bastenaga”) a Daucus carota sativus que en català sol esser anomenada “pastanaga” (“pastenaga”). Una alternativa a Eivissa és “mastanaga” (“mastenaga”). L’origen d’aquesta paraula és la llatina PASTINACA que avui dia es fa servir per a la xirivia.
Una altra paraula catalana és “safanòria”, en alguna part del Principat, o “safannària”, a Mallorca. Igual que la paraula castellana “zanahoria” és d’origen àrab.
La paraula “carrota” es fa servir en una petita part del Principat i a Andorra. Vé del francès “carotte” que també es troba en altres idiomes com “Karotte” an alemany, “carrot” en anglès.
